Türkçenin Yanlış Kullanımı İle İlgili Yazılar

'Sözel Dersler' forumunda ZORBEY tarafından 3 Haziran 2011 tarihinde açılan konu


  1. türkçenin yanlış kullanımı ile ilgili örnekler
    türkçede yanlış kullanılan kelimeler
    türkçede yanlış kullanılan kelimeler ve doğruları


    Bir yazı ile okuyucuya mesajı doğru iletmede kaynağın önemli bir rolü ve sorumluluğu bulunmaktadır. Bu yüzden mesajı ileten kişi mesajını yazılı olarak iletirken bir takım yazım kurallarına uyması gereklidir. Özellikle öğrencilerin yazı yazarken yaptıkları en önemli hata, noktalama işaretlerine uymamalarıdır.

    * Yazılarda noktalama işaretleri bazen hiç kullanılmamakta bazen de yerinde kullanılmamaktadır. İfadelerin doğru anlaşılması için bu kurallara özenle uyulmalıdır.

    * Bir bilgisayar programı kullanılarak yazılan yazılarda ise boşluk konusuna dikkat edilmelidir. Örneğin,

    Noktadan ve virgülden önce boşluk bırakılmamalıdır.

    Noktadan ve virgülden sonra boşluk bırakılmalıdır. Boşluk bırakılması unutulduğunda noktanın öncesinde ve sonrasındaki sözcükler tek bir sözcük olarak algılanmaktadır. Bu da yazıların kağıt üzerindeki düzenlemesini olumsuz etkilemektedir.

    Parantezler açılırken parantez öncesinde boşluk bırakılmalı, açılan parantezle metin arasında boşluk olmamalıdır. Parantezler kapatılırken parantez öncesinde boşluk olmamalı, sonrasında ise olmalıdır.

    * Diğer bir hata türü yazım yanlışlarıdır. Sözcükler Türk Dil Kurumu’nun belirlediği kurallar göz önünde bulundurularak yazılmalıdır.

    * Yaygın olarak yapılan bir başka hata da sözcüklerin yanlış kullanımlarıdır. Örneğin “neden olmak”, “yol açmak” ve “sağlamak” gibi sözcükler çok farklı anlamları verebiliyorken aynı anlamda kullanılmaktadırlar.

    * Ayrıca bazı sözcüklerin Türkçe karşılıkları varken (genelde) farkında olunmadan yabancı karşılığı kullanılmaktadır.
    Yanlış (!) --Doğru (!)


    hergün -- her gün
    heryer -- her yer
    herşey -- her şey
    harhangibiri -- herhangi biri
    herbiri -- her biri
    birgün -- bir gün
    birşey -- bir şey
    bir çok şey-- birçok şey
    bir kaç şey-- birkaç şey
    hiç bir şey-- hiçbir şey
    pekçok -- pek çok
    pekaz -- pek az

    arasıra -- ara sıra
    yanısıra -- yanı sıra
    peşisıra -- peşi sıra
    ardısıra -- ardı sıra
    akşam üstü -- akşamüstü
    suç üstü -- suçüstü
    ayak üstü -- ayaküstü
    terketmek -- terk etmek
    ayırdetmek-- ayırt etmek
    farketmek -- fark etmek
    arzetmek -- arz etmek
    vaadetmek -- vaat etmek
    haketmek-- hak etmek
    muhtacolmak -- muhtaç olmak
    şehidolmak-- şehit olmak
    vaz geçmek -- vazgeçmek
    baş vurma -- başvurmak
    ön görmek -- öngörmek
    var saymak -- varsaymak
    ya hut -- yahut
    ve ya -- veya
    yada -- ya da

    laboratuar-- laboratuvar
    antreman -- antrenman
    eşortman -- eşofman
    orjinal -- orijinal
    yalnış -- yanlış
    yanlız -- yalnız
    kiprik-- kirpik
    kirbit-- kibrit
    anbar -- ambar
    canbaz -- cambaz
    çenber -- çember
    makina -- makine
    meyva -- meyve
    zatüre -- zatürree
    matba -- matbaa
    deynek -- değnek
    süpriz -- sürpriz
    poaça -- poğaça
    kordalye -- kurdele
    sandoviç -- sandviç
    eksoz -- egzoz
    pardesü -- pardösü
    ayidat -- aidat
    pilaj-- plaj
    tazik-- tazyik
    traş -- tıraş
    metod -- metot
    ara söz -- arasöz
    ara yön -- arayön

    Türkçe Karşılığı Varken Kullanılan Sözcükler ve Yanlış Kullanımlar

    Sözcüğün anlış kullanımı--Doğrusu (!)--Türkçesi

    çok mersi-- merci beaucoup -- Çok teşekkür ederim.Teşekkür ederim.
    detay -- detail -- ayrıntı
    fonksiyon-- function -- işlev
    fonksiyonel-- functional -- işlevsel
    avantaj -- advantage -- üstünlük
    kriter-- criterion -- ölçüt
    kriterler -- criteria -- ölçütler
    test sınavı --??? -- çoktan seçmeli sınav
    layt (light)-- light-- hafif
    fest fud -- fast food --hazır yiyecek
    hard disk-- hard disc -- sabit disk
    imeyıl (e-mail)-- e-mail -- e-posta, elmek
    meyil (mail) -- mail-- e-posta mesajı, ileti
    meyil çekmek -- sending a mail -- e-posta mesajı yollamak
    maus mouse) -- mause -- fare
    ran etmek (run etmek) -- running-- çalıştırmak
    tekrardan -- ??? -- tekrar veya yeniden

    Asıl sorun Türkçeyi doğru konuşabilmekte!…

    Sözcüğün yanlış kullanımı--Türkçesi

    Asıl sorun Türkçeyi doğru konuşabilmekte!…

    Sözcüğün yanlış kullanımı -Türkçesi

    start almak--başlamak

    center --merkez

    relax olmak --rahatlamak

    e-mail -- e posta

    komunikasyon -- iletişim

    cv --özgeçmiş

    okey -tamam

    trend - eğilim

    spontane --kendiliğinden

    link --bağlantı

    exit --çıkıi

    check etmek --kontrol etmek

    feedback --geri bildirim

    full-time--tam gün

    koordinasyon --eşgüdüm

    absurt --saçma

    adapte olmak --uyum sağlamak

    laptop --diz üstü bilgisayar

    provoke etmek --kışkırtmak

    jenerasyon --nesil,kuşak

    objektif --nesnel,tarafsız

    deklare etmek --bildirmek

    star --yıldız

    perspektif --bakıi açısı

    entegre olmak --bütünleşmek

    nick name --takma ad

    partner --eş

    okeylemek --onaylamak

    antipatik --sevimsiz,itici

    mantalite --anlayış,zihniyet

    illegal --yasadışı

    timing --zamanlama

    catering --yemek hizmeti

    departman --bölüm

    revize etmek --yenilemek

    global --küresel

    sempatik --sevimli,canayakın

    security --güvenlik

    printer --yazıcı

    elimine etmek --elemek

    izolasyon -yalıtım

    data --veri

    prezantasyon --sunum

    finish --bitiş,varış

    download etmek --indirmek

    monoton --tekdüze

    konsensus --uzlaşma

    full --tam dolu

    emergency --acil

    ambiyans --hava,ortam

    versiyon --sürüm,uyarlama

    ekstra --fazladan

    imitasyon --taklit

    optimist --iyimser

    save etmek --kaydetmek

    adisyon --hesap fişi

    print out --çıktı

    anons etmek --duyurmak

    bodyguard --koruma

    dokuman --belge

    dizayn --tasarım

    analiz --çözümleme

    online --çevrimiçi

    kriter --ölçüt

    part-time --yarı zamanlı

    pesimist --karamsar

    slayt --yansı

    empoze etmek -- dayatmak

    driver --sürücü

    bye bye --hoşçakal