Türk Dil Kurumu'ndan Yeni Sözcükler

'Güncel Bilgiler' forumunda Wish tarafından 6 Mayıs 2008 tarihinde açılan konu


  1. Türk Dil Kurumu (TDK), medya çalışanları için "Yabancı Sözlere Karşılıklar Kılavuzu" hazırladı.

    Kılavuzda, iletişim araçlarında ve günlük yaşamda sıkça kullanılan yüzlerce yabancı kelimenin Türkçe karşılığı yer alıyor. Bu kelimelerin yaygınlaşması için medyaya büyük görev düşüyor. Bizlerde günlük yaşamda dikkat ettiğimiz kadar sanal ortamda da kelimelere dikkat edersek,dilimizi korumuş,yabancı kelimelerden arındırmış oluruz.

    -KILAVUZDAN ÖRNEKLER-

    Bu arada kılavuzda, basketbola "sepet topu", voleybola "uçan top",

    avansa "öndelik", banknota "kağıt para", asparagasa "uydurma",

    aspiratöre "emmeç", fabrikaya "üretimevi", zappinge "geçgeç",

    etiğe "töre bilimi" denilmesi öngörülüyor.

    Kılavuza göre, iletişim araçlarında sıkça kullanılan ve Türkçe karşılığı

    bulunan diğer yabancı sözcüklerden bazıları şöyle:

    Afiş "ası", ajanda "andaç", aktivite "etkinlik", aktüel

    "güncel", amblem "belirtke", ambulans "cankurtaran", amortisman

    "yıpranma payı", anarşi "kargaşa", arşiv "belgelik", atölye

    "işlik", türbülans "burgaç", badminton "tüytop", baypas

    "köprüleme", otizm "içeyöneliklik, ipotek "tutu", fuel oil "yağ

    yakıt", garanti "güvence", depozito "güvence akçesi", fitness

    "sağlıklı yaşam", finanse "akçalanmış", first lady "başbayan", CD

    "yoğun disk", terörist "yıldırıcı", idealist "ülkücü".
     



  2. :f106: ;) : zaten bu hükümetin kurumlarından böyle bi hizmet beklenebilirdi hiçte şaşırtıcı değil
     



  3. :f106: yoğun disk iyide disk türkçemi?
    Ayrıca basket maçını anlat spikeri düşünü ( veeee 3 sayılık sepettttt) türkçenin bu şekilde koruna bileceğine ben şahsen inanmıyorum.
    Emeğine sağlık Wish.
     



  4. :) komik yaa

    Evet hidayet topu kaptıııı sepete doğru gidiyorrr..veeee sepettt..

    Sen ne diyorsun ümit hidoya

    -hido sepet oyununda çok iyi bir oyuncu ...:) :)

    Allahım ne günlere kaldıkk...

    Teşekkürler wish..
     



  5. güzel bir paylaşım teşekkürler ama ben türkçemizi korumak isteyenlerdenim
     



  6. Türkçemizi tabiiki koruyalım sizinle hemfikirim benim eleştirim türkçe olmayan isim ve kelimeleri neden türkçeleştiriyoruz basket se baskettir sepet çok komik olmuyormu trt de sipikerler fax a belgegeçer diyor
    komik olmuyormu sizce belgegeçer tam olarak fax ı anlatıyormu? bence hayır.
     



  7. ewet arkadaşlar bide bu çıktı ezberleyecez yeni kelimeleri tabi kim kulanırsa oda ayrı paylaşıma tşk
     



  8. Bu kelimeleri kullanmak çok zor olacaktır.. Zaten kimsenin kullanacağını düşünmüyorum..;) :

    Teşekkürler WisH Ablacım..:f40: