Tekerlemeleri Tekerle

'Güncel Bilgiler' forumunda ORHAN tarafından 12 Kasım 2008 tarihinde açılan konu


  1. Tekerle Bakalım

    [​IMG]

    Yaren, güzel konuşma konusunda önceki gün bilgilendirdi bizi… Şimdi de uygulamaya geçelim. Bakalım ne kadar başarılı olacağız. Aşağıda tekerleme örnekleri verilmiştir.

    Bu tekerlemeleri bol bol seslendirmeniz konuşma sırasında kullandığınız kelimelerin doğru kullanılmasına yardımcı olacaktır. Önce ünlüler ve ardından ünsüzlerin esas alındığı tekerlemeleri hatasız ve çok rahat okuyabilecek şekilde tekrar etmelisiniz. Her okumanızın bir önceki okuyuşunuzdan daha hızlı olmasını istiyorum. Ardından ezberlemeye çalışın, ezberleyin; sık sık tekrar edin. Konuşmanızdaki değişiklikleri göreceksiniz. :f40:
    Sizinde bildiğiniz bu özellikte tekerlemeler varsa yazar mısınız? Kaba ve argo tekerlemeler olmasın lütfen!

    Benim özel radyo-tv’mde düzenlediğim “Tekerlemeleri Tekerle” yarışmasını canlı yayında Forumdas FM ‘e de öneririm, harika olur!
    Şimdi; doğru, hızlı ve en kısa sürede tekerlemeleri tekerle bakalım. :f30:
     



  2. Ünlüler:

    Abana´dan dan Adana´ya abarta abarta apar topar ahlâtla ağdalı avuntucu ahmak Ahmet´in avadanlıklarını aparanlardan Acar Abdullah ile akıllı Abdi akşam akşam bize geldi. Al bu takatukaları, takatukacıya takatukalatmaya götür. Takatukacı takatukaları takatukalamam derse takatukacıdan takatukaları takatukalatmadan al getir.

    Iğdır´ın ığıl ığıl akan ılıman ırmağının kıyıları ıklım tıklım ılgın kaplıdır.

    Okmeydanı´ndan Oğuzeli´ne otostop yap; Oltu´da volta at, olta al; Orhangazi´de Orhanelili Orhan´a otostopluk öğret; sonra da Osmancıklı Osman´a otoydu, totoydu, fotoydu, dök!

    Uluborlulu utangaç Ulviye ile Urlalı uğursuz Ulvi uğraşa uğraşa Urfa´daki urgancılara uzun uzun, ulam ulam urgan sattılar.

    İbibiklerin ibiklerini iyice iyileştirmek için İstinyeli istifçi İbiş´in istif istiridyeleri mi, yoksa İskilipli ispinoz işportacı İshak´ın işliğindeki ibrişimleri mi daha iyi, bilemiyorum. İbişle Memiş, mahkemeye gitmiş, mahkemeleşmiş mi, mahkemeleşmemiş mi?

    Eğer Eleşkirtli eleştirmen Eşref ile Edremitli Bedri´yi Ege´nin en iyi eyercisi biliyorlarsa, ben de Ermenekli Erdem Ergene´nin en iyi elektrikçisidir derim.

    Özbezön´ün özbeöz Ödemişli öngörülü öğretmeni Özgüraslan ile Özgüluslan özellikle özerk ön öğretimde öylesine özverili, övünç verici ve övgüye değer kişiler ki, hani tüm öğretim örgütleri içinde en özgün örnek onlardır diyebilirim.

    Ürdünlü ünlü üfürükçü üryani, Ünye, Üsküdar, Ürgüp üzerinden ülküdeşlerine üstüpü, üstübeç, üvez, üzüm, üzengitaşı ve üzünç götürürken, Üveyik´ten ürüyerek, üvendirelerini sürüyerek yürüyen üçkâğıtçı ütücülerin ürküntü üreten ünü batasıca ünlemleriyle ürküverdi.
     




  3. Ünsüzler:

    Farfaracı Fikriye ile favorili fasa fiso Fahri Fatsalı Fatma´yı görünce, fesleğenci feylesof Feyyaz´ı, fındıkçı Ferhunde´yi anımsayarak feveran ettiler. Felemenk’te Felemenklerin Felemenkçe mi konuştuklarını düşüne düşüne fertliği çektiler.

    Pohpohçu pinti profesör pofur pofur pofurdayarak hınçla tunç çanak içinde punç içip pülverizatör prospektüsünü papazbalığı biblosunun berisindeki papatya buketinin bu yanına bıraktıktan sonra palas pandıras Pülümür’le Pütürge’den getirdiği pörsük pötikare pöstekiyi Paluluların Pıtırcık pazarında partenogenes pasaparolası ile pertavsız pervasız pervaz peysajını ve peronospora pestenkerani pestilini posbıyıklı pisboğaz pedegoga Pınarbaşı’nda beş etti.

    Marmara´daki Marmarisli mermerciler mermerciliği meslek edinmişler, ama Mamak´taki mamacılar manyetizmacılıkla marmelâtçılığı meslek edinememişler.

    Vırvırcı Vedia ile vıdı vıdıcı Veli velinimeti vatman Vahit’e vilâyette veda edip Vefa’ya doğru vaveylâsız, velev asız velespitle volta vururlarken voleybolcu Vartan, Virtüöz Vicdan ve Viranşehirli vatansever viyolonselist Vecibe ile karşılaştılar.

    Babaeskili babacan Bahri Beberuhi Bedri ile bıyıksız bıçkıcı bıngıldak Bahir´in Bigadiç´teki bonbon bonmarşesine varmışlar, o adadakilerin yüzlerine bön bön bakarak, büyülü büyük buhurdanlığı buğulu buğulu boşaltıp bomboş bırakmışlar, sonra da Bodrum’da gözden kaybolmuşlar.

    Sazende Şazi ile zifoz Zihni zaman zaman sizin sokağın sağ köşesinde sinsi sinsi fiskoslaşarak sizi zibidi Suzi´ye sonsuz ve sorumsuz sorgun ederler. Sason´un susuz sazlıklarında badece soğanla sarımsak yetişebileceğini söyleyen Samsunlu sebzecilerin sözüne sizler de sessizce ve sezgilerinize sığınarak inanabilirsiniz.

    Şavşatlı Şaban, Şarkışlalı şipşakçı Şekip, Şişhane´den şeytankuşunu, şiş şişeyi şişlemiş, şişe keşişe şiş demiş.

    Çatalağzı´nda çatalsız Çatalcalı çatalcının çarpık çurpuk çalçene Çoruhlu’ya çarptırmasına ne dersin? Çatalca´da topal çoban çatal yapıp çatal satar, nesi için Çatalca´da topal çoban çatal yapıp çatal satar? Karı için Çatalca´da topal çoban çatal yapıp çatal satar. Çarık çorap dolak, ben sana çarık çorap dolak mı dedim.

    Leyla ile Lalelili Lale´ye leblebi ile likör ikram etmiş. Lüpçüler, lütfen lüzumlu lüzumsuz lakırdıları bırakın da lüferle rızk, rot, rop, rint, ring, ray, radyoaktivite nedir diye konuşun.

    Zonguldaklı Zaloğlu Zöhre´nin kızı Zühal zibidi Zeki´ye ziyafet zerk etti.

    Sedat Tınaz´ın tasası suratsız teyzesine rastlama sezen sıska sülük tazısını tuz tortusu tütsüsüne tutmasıydı.

    Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, 0rtadaki soğuk su su şişesi.

    Cemil, Cemile, Cemal cumaları cilacı cüce Canip´in cicili bicili cumbalı ciltevinde cümbür cemaat cacıklı civcivle cücüklü cacık yerler sonra da Cebecili cingöz coğrafyacının cinci ciciannesinin cırcırböceğini dinlerler. Ocak kıvılcımlandırıcılarından mısın, kapı gıcırdatıcılarından mısın? Ne ocak kıvılcımlandırıcılarındanım, ne kapı gıcırdatıcılarındanım.

    Dadaylı dadımın Dodurgalı düdük delisi dedesi diline doladığı debdebeli dedim dediğiyle dırdırını dilinden düşürüp de bir kez olsun doya doya düden diyemeden, düdenin dallara doldurduğu doyumlu yemişlerden doyasıya yiyemeden darıdünyadan göçüp gitti.

    Kilisli kikirik kilimci Kilizman’daki kilitli kilisede kimliğini kimseye sezdirmeden kucak kucak kuskuslu kuşkonmazı kukumav kuşuna, kişiliksiz kulağakaçan kirli kirloz kirpiye de Kuşadası´nın kuşhanesindeki kuş başlı kuşbazla birlikte önce kişnişli kuşüzümünü, sonra da Kumla´nın kumlu kumlu kuşkirazını yutturmuş.

    Kınıklı kılıbık kırpıntı Kıyasettin, Kırımlı kılkuyruk kıt miri kıkır kıkır kıkırdatarak küskütük küçümen küfeci külhaniyle külüstür Kürşat´ı külünklü küngür üstüne küttedek devirdi.

    Kırıkhan’daki kırıkçı kırçıl kargın kırgın kırıkçısı kırmızı kırda kıkır kıkır kıkırdayarak Kırımlı kıkırdakçının kızıl kırlangıçlarını kışın kırlarda Kırgızlı kırpıntıcı kırışık Kırımtov´un kırıkkıraklarıyla besliyormuş.

    Koca kokoz kokainman kokorozlana kokorozlana Kazablankalı kozmonota kök, kok, köken, kokot, kök sökmek, kokoreç, kökmantar, köknar, köçekçe, körkandil, krematoryum, kösnüklük ne demek diye sormuş.

    Yalancıoğlu yalıncık yayladığının yahnisini yağsız yiyebilirse de yayladığının yağlı yoğurdundan, Yüksekova´nın yusyumru yumurta yumurtlayan tavuklarından, bir de yörük ayranıyla yufkasından asla vazgeçemez.

    Güneyli girgin gammaz Galip Gavurdağı´nda güpegündüz galeyana gelmiş de Gülgiloğlu Gaziantepli gazup gazinocuyu Gölköylü gitaristle birlikte Gümüşhane´ye göndermiş. Geçen gece Gemerek´ten Gediz´e gelen Gebzeli gezginci gizemcilerden gitarist General Genzel, gençlere, gerçek dışılıkla gerçeklik dışı ilişkiler arasında ne gibi bir geçerlilik gerçekliği olduğunu sordu.

    Galata kulesi kapısı karşısındaki kuru kahvecinin gıgısı çıkık, dişi kırık, kurbağa kafalı, karakoncolos kalfası Hakkı karışıklığa getirip kahveye kavruk kakule kırığı kattı.

    Hahamhanede hahambaşı hahamı homur homur homurdanır görünce, hemencecik heyecanlandı, hızlandı, hoşnutsuz hırçın hal hâllarla halkaları, halatları hallaçlara verdi.

    Batı tepede tahta depo dibinde beytutet eden pullu dede tekkesinden matrut bitli Vedat, dar derede tatlı duttan dürülü pide yutup pösteki dide dide dört ayda dört türlü derde tutuldu.

    Bir pirinci birinci buluşta bir inci gibi birbirlerine bağlayıp Perlepe berberi bastıbacak Bedri ile beraber Bursa bağrına parasız giden bu paytak budala, basası topal Badi´den biberli bir papara yedi.

    Baldıran dalları ballandırmalı mı, ballandırılmamalı mı? Sonra o bala daldırılan baldıran dalları dallandırılmalı mı, ballı dalla dallandırılmamalımı?

    Titiz, temiz, tendürüst dadım; tadını tattığı tere demetini dide dide dağıttı da hiddetinden hem dut dalında takılı duran dırıltı düdüğünü öttürdü, hem de didine didine dedim dedi, dedim dedi dedi durdu.

    Üstü üçtaşlı taç saplı üç tunç tası çaldıran mı çabuk çıldırır, yoksa iç içe yüz ton saç kaplı çanı kaldıran mı çabuk çıldırır? Üç tunç tas has kayısı hoşafı.

    AI bu takatukaları takatukacıya takatukalatmaya götür. Takatukacı takatukaları takatukalamam derse, takatukacıdan takatukaları takatukalatmadan al gel.

    Elalem bir aladana aldı aladanalandı da biz bir aladana alıp aladanalanamadık
    Kırk kırık küp, kırkının da kulpu kırık kara küp.

    A be kuru dayı, ne kuru sarı darı bu darı a be kuru dayı?
    İbiş´le Memiş mahkemeye gitmiş, mahkemeleşmiş mi, mahkemeleşmemiş mi?

    Şu karşıda bir dal, dalda bir kartal; dal sarkar, kartal kalkar; kartal kalkar, dal sarkar. Dal kalkar, kartal sarkar, kantar tartar. Şu karşıdaki kara kuru kavak, karardın mı ey kara kuru kavak, sarardın mı ey kara kuru kavak!

    Bu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak, sarımsaklamasak da mı saklasak.

    Bu yoğurdu mayalamalı da mı saklamalı, mayalamamalı da mı saklamalı?

    Sizin damda var beş boz başlı beş boz ördek, bizim damda var beş boz başlı beş boz ördek. Sizin damdaki beş boz başlı beş boz ördek, bizim damdaki beş boz başlı beş boz ördeğe: Siz de bizcileyin beş boz başlı beş boz ördek misiniz? demiş.

    Değirmene girdi köpek, değirmenci çaldı kötek; hem kepek yedi köpek, hem kötek yedi köpek.
     



  4. TEKERLEMELER(AYLAR)

    ALLI PULLU AYLAR


    Masal masal maliki,
    Saydım baktım on iki.
    Ocak, Şubat, Mart,
    Sözünü iyi tart.
    Nisan, Mayıs, Haziran,
    Çalışkanlara hayran.
    Temmuz, Ağustos, Eylül,
    Kimi düldül, kimi bülbül.
    Ekim, Kasım, Aralık,
    Süt içelim lık lık.
    Allı pullu aylar,
    Birbirini kovalar.


    OCAK

    Şıkıdak şıkıdak,
    Koşturur köşe bucak.
    Yılda bir kanatlanır,
    Ara sıra sakatlanır.
    Atlı Ocak, tatlı ocak,
    Büyük adam olacak.


    ŞUBAT

    Ev kuşu, dev kuşu,
    İner çıkar yokuşu.
    Bir abası var atar,
    Nerede olsa yatar.
    Rap rap gelir şubat,
    Herkese kol kanat.


    MART

    Mart gelir şakır şakır,
    Ayakları gümüş bakır.
    Kapılardan baktırır,
    Kazma kürek yaktırır.
    Haydi Mart Martlasın,
    Kahkahalar patlasın.


    NİSAN

    Nisan nisan nisancık,
    Kimi zaman insancık.
    Sarı sarı sardırır,
    Zaman zaman kandırır.
    Aman aman pek yaman,
    Yaşasın canım Nisan.


    MAYIS

    Altın tas , gümüş tas,
    Ayağını yere bas.
    Yıldan yıla allanır,
    Ağzı dili ballanır.
    Allı pullu Mayıs,
    Misler saçar mis mis.



    HAZİRAN

    Hey Haziran, Haziran,
    Hazır ol her zaman.
    Canım balım Haziran,
    Herkes sana hayran.
    Aman aman Haziran,
    Haydi cama tırman.


    TEMMUZ

    Canım balım Temmuz,
    Bizim elimiz kolumuz.
    Bak tombul tombulcuk,
    Gözleri boncuk boncuk.
    Yıl boyunca özleriz,
    Hep yolunu gözleriz.



    AĞUSTOS

    Boynunda bir termos,
    Cır cır öter Ağustos.
    Ne tıslar, ne toslar,
    Tozu dumana katar.
    Ahlara vahlara,
    Paydosta paydos.


    EYLÜL

    Süslü püslü Eylül,
    Bahçelerde bülbül.
    Süzüm süzüm süzülür,
    Üzüm üzüm üzülür.
    Şimdi gelir görürsün,
    Güle güle ölürsün.


    EKİM


    Dilim dilim dilemez,
    Kimsecikler bilemez.
    Ah karnım, vah karnım,
    Kıvrım kıvrım kıvrandım.
    Ekim Ekim aslan Ekim,
    Baş ucumda bir hekim.


    KASIM


    Sırma saçlı Kasım,
    Kasılır kasım kasım.
    Alaca bulaca aralık,
    Kapıyı çalınca tık tık,
    Sarım sarım sarılır,
    Bir cuvala basılır.

    ARALIK

    Ah Aralık, Aralık,
    Yerimiz daracık.
    Lâmbaları haydi yak,
    Tık tık geldi bak Ocak.
    Hıkcıcık mıkcıcık,
    Çık oyundan, çık.
     



  5. Teşekkürler orhan
     



  6. .Bir tarlaya kemeken ekmişler.İki kürkü yırtık kel kör kirpi dadanmış.Biri erkek kürkü yırtık kel kör kirpi,öteki dişi kürkü yırtık kel kör kirpi.Kürkü yırtık erkek kel kör kirpinin yırtık kürkünü,kürkü yırtık dişi kel kör kirpinin yırtık kürküne;kürkü yırtık dişi kel kör kirpinin yırtık kürkünü,kürkü yırtık erkek kel kör kirpinin yırtık kürküne eklemişler.

    .İşlek işlemeci,işlemeli işleri işlikte işleyerek işletmeciye işyerinde izletti.

    .Ocak kıvılcımlandırıcılardan mısın,kapı gıcırdatıcılardan mısın?Ne ocak kıvılcımlandırıcılardanım, ne kapı gıcırdatıcılardanım.

    .Az kaz, uz kaz, boyunca kaz.

    .Pireli peyniri perhizli pireler tepelerse pireli peynirler de pır pır pervaz ederler.

    .Patlıcan var patlıcan,
    Patlasın senin kocan.
    Şisko şisko biberler,
    Arabaya bindiler.
    Elmalar yedi buçuk,
    Onu yedi, bir çocuk.
    Patlıcandan bıktım,
    Ben oyundan çıktım

    .Dört deryanın deresini dört dergahın derbendine devrederlerse,dört deryadan dört dert,dört dergahtan dört dev çıkar. Paşa tası ile beş has tas kayısı hoşafı. Zaman saman satar, saman zaman satar.

    .Adem madene inmiş.Adem madende badem yemiş.mağdem adem madende badem yemiş niye bize getirmemiş..

    .Getirince el getirir,yel getirir,sel getirir;götürünce el götürür,yel götürür,sel götürür.

    .bu tarlaya bir sini kekelemekele ekmişler, diğer tarlaya da bir sini kekelemekele ekmişler. bu tarlaya ekilen bir sini kekelemekeleye boz ala boz başlı boz tüylü pis porsuk dadanmış; diğer tarlaya ekilen bir sini kekelemekeleyede boz ala, boz başlı, boz tüylü pis porsuk dadanmış. Bu tarlaya ekilen bir sini kekelemekeleye dadanan boz ala, boz başlı, boz tüylü, pis porsuk; diğer tarlaya ekilen bir sini kekelemekeye dadanan boz ala boz başlı boz tüylü pis porsuğa, sen ne zamandan beri bu tarlaya ekilen bir sini kekelemekeleye dadanan boz ala, boz başlı, boz tüylü pis porsuksun demiş. Diğer tarlaya ekilen bir sini kekelemekeleye dadanan boz ala, boz başlı, boz tüylü pis porsuk ta, diğer tarlaya ekilen bir sini kekelemekeleye dadanan boz ala, boz başlı, boz tüylü pis porsuksan; bende o zamandan beri bu tarlaya ekilen, bir sini kekelemekeleye dadanan boz ala, boz başlı, boz tüylü pis porsukum demiş.
     



  7. hepsini bugün tekerlemek zorundamıyız :f106:
     



  8. orhan hocam emeğinize sağlık okumaya çalıştım
     



  9. Ben bazılarını tekerleyebiliyorum ama bazılarına çalışmam lazım.

    Forumdas fm için öneriniz çok güzel hocam. Ama yayinlara telefonla bağlanma gibi bir imkanımız olmuyor maalesef.
     



  10. Aslında böyle bir imkanımız var hem telefonada gerek yok msn aracılığı ile bu tarz bir oyun oynanabilir. Ben daha önce buna benzer uygulama yapmıştım yani imkansız değil :f106:
    Ama bu tekerlemeler ne kadar tekerlenir bilemem okurken bile baya zorlandım :f30:
    Teşekkürler hocam eğlenceli bir paylaşımdı.