sezarın hakkı sezar'a sözü kime aittir

'Bilgi Rehberi' forumunda Blue tarafından 21 Ocak 2013 tarihinde açılan konu


  1. sezarın hakkı sezar'a sözü kime aittir

    İsa ’nın, “Hakkı verilsin” dediği Sezar da, İmparator Sezar’dan sonra “Roma İmparatorluğu yönetiminin başına gelen “Sezar”lardan biridir.

    Ferisiler ve Hirodes yanlıları, “bu Sezar”la İsa’yı karşı karşıya getirmek istiyorlardı. Onların gerçekte istedikleri, din ve devleti karşı karşıya getirmekti.

    Bu amaçlarını gerçekleştir-mek için denedikleri çeşitli yöntemlerden biri de, İsa’yı kendi sözleriyle “tuza- ğa düşürmek”ti.

    Kurnazca sorular sorabilecek kişilerden oluşan bir topluluk gönderdiler İsa’ya... Tüm görüşmelerinde ağızlarından “Öğretmenimiz” sözcüğünü eksik etmeyen ve kendilerini İsa’ya bir dost olarak tanıtmaya çalışan bu kurnazlar topluluğu, sonunda ona şu can alıcı soruyu sordular:

    “Senin dürüst biri olduğunu, kimseyi kayırmadan, insanlar arasında ayrım yapmadan Tanrı yolunu dürüstçe öğrettiğini biliyoruz” dediler. “Sezar’a vergi vermek Kutsal Yasa’ya uygun mudur, değil midir? (Eski deyimle “caiz midir, değil midir?”) Biz bu vergiyi verelim mi vermeyelim mi?”

    İsa, karşısındaki bu kişilerin ikiyüzlülüğünü anlamıştı. Ne amaçla sorulduğu belli olan bu soruya olumlu yanıt verse, karşısındakiler kendisine “işbirlikçi”, “yalancı” etiketini yapıştıracaklardı. Yanıtının olumsuz olması durumunda ise, Romalılar tarafından tutuklanacağını ve yok edileceğini biliyordu.

    İsa, karşısındakilerin kurnazlığını gölgede bırakan bir zekâyla karşılık verdi:

    “Siz benden bir şey öğrenmek için değil, beni sınamak için gelmişsiniz buraya” dedi. “Sizi daha fazla merakta bırakmayayım. Bana bir dinar getirin, kuşkunuzu ortadan kaldırayım.”

    Hemen bir dinar buldular ve verdiler. İsa, elinde birkaç kez çevirdiği parayı çevredeki herkese gösterdi ve “Bu resim, bu yazı kimin?” diye sordu.

    Çevresindeki topluluk hep bir ağızdan “Sezar’ın” dedi.

    İsa, kendisine soru soranlara değil, şaşkın bakışlarla kendisini izleyen topluluğa doğru konuşmasını sürdürdü:

    “Redde Caesari Quae Sunt Caesaris, Et Quae Sunt Dei, Deo.”

    Bu Latince sözün Türkçe’si şöyledir:

    “Sezar’ın hakkını Sezar’a, Tanrı’nın hakkını da Tanrı’ya verin.”

    İsa “Sezar’ın Hakkı Sezar’a” sözüyle din ve devlet işlerinin birbirine karıştırılmamasını istediğini açıklıyordu. Din adına devlete, devlet adına dine sahip çıkılmasının doğru olmayacağını anlatmak istiyordu.