rihanna- disturbia şarkı sözü

'Şarkı Sözü' forumunda HazaN tarafından 17 Mayıs 2011 tarihinde açılan konu


  1. Disturbia şarkısının sözleri
    Disturbia Rihanna şarkısının sözü

    Whats wrong with me?
    -Sorunum nedir?
    Why do I feel this?
    -Neden böyle hissediyorum?
    Im going crazy now
    -Şimdi deliriyorum

    No more gas in rig
    -Tankerde daha yakıt yok
    Cant even get it started
    -Bunu başlatamam bile
    Nothing heard, nothing said
    -Hiçbir şey duymadım,hiçbir şey söylemedim
    Cant even speak about it
    -Bunun hakkında konuşamam bile
    All my life on my head
    -Kafamdaki bütün yaşantım
    Dont want to think about it
    -Bunu düşünmek istemiyor
    Feels Im going insane
    -Delireceğimi hissediyorum
    Yeah
    -Evet

    Its a thief in the night
    -Gecenin içinde bir hırsız,
    To come grab you
    -Gelip seni almak için
    It can creep up inside you
    -İçine çaktırmadan girebilir
    And consume you
    -Ve seni tüketebilir
    A disease of the mind
    -Bir akıl hastalığı,
    It can control you
    -Seni kontrol edebilir
    Its too close for comfort
    -Rahatlık için fazla yakın
    Put on your break lights
    -Kırık lambalarını aç
    We're in the city of wonder
    -Harikalar şehrindeyiz
    Aint gonna play nice
    -Güzel oynamayacağız
    Watch out, you might just go under
    -Dikkat et,sen sadece batabilirdin
    Better think twice
    -İki defa düşünsen iyi edersin
    Your train of thought will be altered
    -Senin düşünce iraden değiştirilecek
    So if you must f be wise
    -Eğer akıllı olursan

    Your mind is in disturbia
    -Zihnin bir paranoya içinde
    It's like the darkness is the light
    -Aynı aydınlığın içindeki karanlık gibi
    Disturbia
    -Paranoya
    Am I scaring you tonight?
    -Seni bu gece korkutuyor muyum?
    Your mind is in disturbia
    -Zihnin bir paranoya içinde
    Aint used to what you like disturbia
    -Hoşlandığın paranoyalara alışık değil

    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

    Faded pictures on the wall
    -Duvardaki solmuş resimler
    It's like they talkin' to me
    -Sanki benimle konuşuyorlarmış gibi
    Disconnectin phone calls
    -Bağlanmayan telefon çağrıları
    Your phone dont even ring
    -Hatta telefonun çalmıyor bile

    I gotta get out
    -Dışarı çıkmalıyım
    Or figure this shit out
    -Ya da bu b*ku anlamalıyım
    Its too close for comfort
    -Rahatlık için fazla yakın

    Its a thief in the night
    -Gecenin içinde bir hırsız,
    To come grab you
    -Gelip seni almak için
    It can creep up inside you
    -İçine çaktırmadan girebilir
    And consume you
    -Ve seni tüketebilir
    A disease of the mind
    -Bir akıl hastalığı
    It can control you
    -Seni kontrol edebilir
    Its too close for comfort
    -Rahatlık için fazla yakın
    Put on your break lights
    -Kırık lambalarını aç
    We're in the city of wonder
    -Harikalar şehrindeyiz
    Aint gonna play nice
    -Güzel oynamayacağız
    Watch out, you might just go under
    -Dikkat et,sen sadece batabilirdin
    Better think twice
    -İki defa düşünsen iyi edersin
    Your train of thought will be altered
    -Senin düşünce iraden değiştirilecek
    So if you must f be wise
    -Eğer akıllı olursan

    Your mind is in disturbia
    -Zihnin bir paranoya içinde
    It's like the darkness is the light
    -Aynı aydınlığın içindeki karanlık gibi
    Disturbia
    -Paranoya
    Am I scaring you tonight?
    -Seni bu gece korkutuyor muyum?
    Your mind is in disturbia
    -Zihnin bir paranoya içinde
    Aint used to what you like disturbia
    -Hoşlandığın paranoyalara alışık değil

    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

    Disturbia
    -Paranoya

    Release me from this curse
    -Beni bu lanetten kurtar
    Ive been trying to maintain
    -Korumaya çalışıyorum
    But Im struggling
    -Ama çabalıyorum
    You cant go, go, go
    -Gidemezsin
    I think Im going to oh, oh, oh
    -Sanırım gidiyorum

    Put on your break lights
    -Kırık lambalarını aç
    We're in the city of wonder
    -Harikalar şehrindeyiz
    Aint gonna play nice
    -Güzel oynamayacağız
    Watch out, you might just go under
    -Dikkat et,sen sadece batabilirdin
    Better think twice
    -İki defa düşünsen iyi edersin
    Your train of thought will be altered
    -Senin düşünce iraden değiştirilecek
    So if you must f be wise
    -Eğer akıllı olursan