Özdemir İnce Kimdir Hayatı ve Eserleri Hakkında Bilgi

'Biyografi' forumunda Belinay tarafından 1 Nisan 2012 tarihinde açılan konu



  1. Özdemir İnce

    Doğum 1 Eylül 1936/Mersin
    Meslek Şair, yazar, gazeteci
    Özdemir İnce; Türk, şair, yazar ve gazetecidir. Trt'de değişik kademede ve pozisyonlarda görevler üstlendi. Uzunca bir süre Can Yayınları'nın editörlüğünü yaptı.

    HAYATI
    EĞİTİM HAYATI
    1936'da Mersin’de dünyaya geldi. İlk ve orta öğrenimini Mersin’de tamamladı. 1956’da Mersin Lisesi'nden mezun oldu ve yüksek öğrenimine Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nde devam etti. 1960'ta Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca Bölümü’nü bitirdi. Bir yıl Sandıklı Ortaokulu'nda öğretmenlik yaptıktan sonra Yedek subaylık hizmetini İzmir-Bornova 57. Er Eğitim Tugayı'nda yaptı. Ardından, Aydın Lisesi'nde öğretmenlik yaparken Fransız hükümetinin açtığı sınavı kazanarak 1965-1966 yıllarında Paris'in en saygın eğitim kurumlarından biri olan Sorbonne Üniversitesi’ne bağlı "Institut des Professeurs de français à l'Etranger"de çağdaş Fransız dili ve edebiyatı ile "Institut de phonétique"te fonetik (sesbilim) okudu.

    ÇALIŞMA HAYATI
    Yurda dönüşünde Aydın ve Muğla liselerinde öğretmen olarak çalıştı. 1969’da TRT’ye girdi. 1982’de TRT’de çalıştığı süreçte Dış Haberler Müdürlüğü'nde çevirmenlik, televizyonda metin yazarlığı görevlerini ifa etti. Bu görevlerin ardından Öndenetim ve Redaksiyon Müdürü, Program ve Yayın Planlama Müdürü, Genel Müdürlük Müşaviri ve Uzman olarak çalıştı ve emekli oldu. 1982-1989 yılları arasında çeviri yaparak geçimini sağladı. 1989-2000 yılları arasında Can Yayınları'nda editör, Telos Yayınları'nda editör ve yayın yönetmeni olarak çalıştı. 14 Ocak 2001'de köşe yazarlığına başladığı Hürriyet Gazetesi'nden 1 Nisan 2012'de ayrıldı. 23 Nisan 2014 - 30 Nisan 2014 tarihleri arasında Aydınlık Gazetesi’nde çalıştı. Bu gazetede haftada 5 yazı yayınladıktan sonra Aydınlık Gazetesi’nden de ayrıldı ve artık gazetelerde yazmamaya karar verdi. Bunun ardından kişisel web sitesi olan (www.ozdemirince.com) ‘u kurdu ve site 18 Haziran 2014 günü faaliyete geçti. Sitede Hürriyet ve Aydınlık Gazetesi’nde yayınlanan yazıları ile birlikte yeni kaleme aldığı edebi ve siyasi yazıları, denemeleri, şiirleri ve yayınlanan kitapları hakkında bilgiler bulunmaktadır.

    EDEBİ HAYATI
    İlk şiiri 1954'te "Kaynak" dergisinde yayınlanan Özdemir İnce; Pazar Postası, Türk Dili, a, Değişim, Dost, Şiir Sanatı, Papirüs, Soyut, Türkiye Yazıları, Milliyet Sanat, Yusufçuk, Adam Sanat gibi dergilerde yayınlanan şiirleriyle tanındı. Şiir üzerine kuramsal yazılar ve muhtelif konularda denemeler ile birlikte eleştirel denemeler yazdı. Varlık Dergisi'nde; Türkiye'de imge, gerçeklik ve benzeri konularda şiir bilincinin gelişmesini sağlayan yazılar yazdı ve bu yazıları Şiir ve Gerçeklik adlı kitabında topladı. (4. baskı İmge Yayınları 2011). Ardından şiirin biçim, anlam ve ses katmanları konularında makalaler kaleme aldı ve bunları Tabula Rasa adlı kitabında topladı. Aynı kitapta Metin Eloğlu, Turgut Uyar, Edip Cansever ve Cemal Süreya üzerine nesnel değerlendirmelere de yer verdi. (3. baskı, İmge Kitabevi 2011). Bunun ardından geleneğe aykırı yorumlar getirdiği, "gelenek ve şiir" konularında deneme ve eleştirilerin yer aldığı ve İlhan Berk'in poetik anlayışını açıklayan yazılarının da bulunduğu “Yazınsal Söylem Üzerine” adlı kitabı yayımladı (2. basım Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları 2002). “Şiirde Devrim” adlı kitabı ise modern şiirin kurucuları olan Aloysius Bertrand, Comte de Lautréamont ve Arthur Rimbaud üzerine yapmış olduğu yorumları bir araya getirdiği önemli eserlerinden birisidir. Bu dört kitap vasıtasıyla ve muhalif bir bakış açısıyla Türk Şiir bilincinin gelişmesine olanak sağlamıştır.Şiir, eleştiri, deneme ve siyasi yazılar alanında çok sayıda eseri bulunan Özdemir İnce aynı zamanda çok sayıda çeviri yapmıştır. Şiir kitapları, oyunlar, roman ve düzyazılar çeviren İnce, 1968-2010 yılları arasında gerek yerli gerek yabancı birçok gazetecilik ve edebiyat ödüllerine layık görülmüştür.

    ÇEVRİLEN ESERLERİ
    • Şiirleri, Fransızca (4), Yunanca (2), Bulgarca (4), İtalyanca (1) ve Makedonca (1) kitap olarak yayınlandı.
    • Şiir ve yazıları Almanca, Bulgarca, Çuvaşca, Fransızca, Hinduca, İbranice, İngilizce, İspanyolca, İtalyanca, Macarca, Makedonca, Portekizce, Romence, Rusça, Sırpça ve Yunancaya çevrildi