Lady Gaga Vinly Türkçe Çevirisi

'Şarkı Sözü' forumunda EyLüL tarafından 7 Temmuz 2011 tarihinde açılan konu


  1. Lady Gaga Vinly Türkçe Çevirisi
    Türkçe Çevirisi Lady Gaga Vinly
    Lady Gaga Vinly Türkçe

    [Snoop Dogg]
    Greetings loved ones
    Sevilenlere selamlar

    Let's take a journey
    Haydi bir yolculuğa çıkalım

    [Katy Perry]
    I know a place
    Bir yer biliyorum

    Where the grass is really greener
    Çim gerçekten daha yeşil

    Warm, wet and wild
    Sıcak, ıslak ve vahşi

    There must be something in the water
    Suda birşey olmalı

    Sippin' gin and juice
    Gin ve özsu içiliyor

    Laying underneath the palm trees
    Palmiyelerin altında uzanıyorsun

    (Undone)
    (bitmedi)

    The boys break their necks
    Oğlanlar boyunlarını kırıyor

    Tryin' to creep a little sneak peek
    Sokularak gizlice dikizlemeye çalışırken

    Let's runaway
    Haydi kaçalım

    And don't ever look back
    Ve bir daha geriye bakmayalım

    Don't ever look back
    bir daha geriye bakmayalım

    My heart stops
    Kalbim duruyor

    When you look at me
    Bana baktığında

    Just one touch
    Sadece bir dokunuş

    Now baby I believe
    Şimdi bebek inanıyorum

    This is real
    Bu gerçek

    So take a chance
    Öyleyse şansını dene

    And don't ever look back
    Ve bir daha geriye bakmayalım

    Don't ever look back
    bir daha geriye bakmayalım

    We drove to Cali
    Arabayı Cali'ye sürdük

    And got drunk on the beach
    Ve kumsalda sarhoş olduk

    Got a motel and
    Bir otel bulup

    Built a fort out of sheets
    Çarşaflardan bir kale inşa ettik

    I finally found you
    Seni nihayet buldum

    My missing puzzle piece
    Kayıp puzzle parçam

    Baby, baby, baby ohh
    Bebek, bebek, bebek

    Like baby, baby, baby noo
    Sanki bebek, bebek, bebek hayır

    Like baby, baby, baby ohh
    Sanki bebek, bebek, bebek

    I thought youd always be mine,mine (oh oh)
    Hep benim olacağını düşündüm

    For you, I would have done whatever
    Senin için, her şeyi yapardım

    And I just can't believe, we ain't together
    Ve inanamıyorum, birlikte olmadığımıza

    And I wanna play it cool, But I'm losin' you
    Ve sakini oynamaya çalışıyorum, ama seni kaybediyorum

    I'll buy you anything, I'll buy you any ring
    Sana her şeyi alırdım, sana bir yüzük alırdım

    And im in pieces, Baby fix me
    Ve ben paramparçayım, bebeğim beni tamir et

    And just shake me til' you wake me from this bad dream
    Ve beni bu kötü rüyadan uyandırana kadar salla

    One love
    Tek aşk

    My one heart
    Tek kalbim

    My one life for sure
    Tek yaşamım kesinlikle

    Lemme tell you one time
    Sana bir kez söylememe müsaade et

    (girl I love, girl I love you)
    (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)

    I'ma tell you one time
    Sana birlez söyleyeceğim)

    (girl I love, girl I love you)
    (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)

    And I'ma be your one guy
    Senin tek erkeğin olacağım

    You'll be my number one girl
    Benim bir numaralı kızım olacaksın

    Always makin time for you
    Senin için hep zaman yaratacağım

    I'ma tell you one time
    Sana bir kez anlatacağım

    (girl I love, girl I love you)
    (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)

    I'ma tell you one time
    Sana bir kez anlatacağım

    (girl I love, girl I love you)
    (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)

    You look so deep
    Çok derin bakıyorsun

    You know that it humbles me,
    Bunun kibirimi kırdığını biliyorsun

    Your by my side and troubles them don't trouble me
    Sen yanımdasın ve sorunlar beni üzemiyor

    Many have called but the chosen Is you
    Çok kişi çağırdı ama seçilen sensin

    Whatever you want shawty I'll give it to you
    Her ne istersen sana onu vereceğim

    Your world is my world (Your world)
    Senin dünyan benim dünyamdır (senin dünyan)

    And my fight is your fight (My fight)
    Ve benim kavgam senin kavgan (benim kavgam)

    My breath is your breath
    Benim nefesim senin nefesindir

    And your heart (and now I've got my)
    Ve senin kalbin (ve şimdi ben sahibim benim)

    One love
    Tek aşk

    My one heart
    Tek kalbim

    My one life for sure
    Tek yaşamım kesinlikle

    Lemme tell you one time
    Sana bir kez söylememe müsaade et

    (girl I love, girl I love you)
    (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)

    I'ma tell you one time
    Sana birlez söyleyeceğim)

    (girl I love, girl I love you)
    (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)

    And I'ma be your one guy
    Senin tek erkeğin olacağım

    You'll be my number one girl
    Benim bir numaralı kızım olacaksın

    Always makin time for you
    Senin için hep zaman yaratacağım

    I'ma tell you one time
    Sana bir kez anlatacağım

    (girl I love, girl I love you)
    (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)

    I'ma tell you one time
    Sana bir kez anlatacağım

    (girl I love, girl I love you)
    (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)

    Looking for your hot stuff
    Senin sıcak hünerlerini arıyorum

    Baby, I need it
    Bebek, buna ihtiyacım var

    Looking for your hot stuff
    Senin sıcak hünerlerini arıyorum

    Baby, tonight
    Bebek, bu gece

    I want your hot stuff
    Sıcak hünerlerini istiyorum

    I got to feel it
    Onu hissetmeliyim

    Got to have your hot stuff
    Sıcak hünerlerini elde etmeliyim

    Got to have your love tonight
    Aşkını elde etmeliyim bu gece

    Ooh yeah
    Ooh evet

    I want you back
    Seni geri istiyorum

    Ooh yeah
    Ooh evet

    I want you back
    Seni geri istiyorum

    I remember the love in your eye
    Gözlerindeki aşkı hatırlıyorum

    When you took my hand and said goodbye
    Elimi tutup elveda dediğinde

    I don't know where the river flows
    Nehir nereye akıyor bilmiyorum

    "Flirt"
    “Flört”

    Flirt, flirt!
    Flört, flört!

    You wanna chill in my Lamborghini,
    Lamborghini'mde sakinleşmek istiyorsun

    You wanna look but you don't wanna see
    Bakmak istiyorsun ama görmek istemiyorsun

    So what you think of that look in my eyes?
    Gözlerime bakarak düşündüğün nedir?

    You think it's for you?
    Senin için olduğunu mu düşünüyorsun?

    You think you read minds?
    Zihinleri okuyabildiğini mi düşünüyorsun?

    You better watch where you're putting those hands,
    Ellerini nereye koyduğuna dikkat etsen iyi olur

    You better stop if you're making more plans
    Daha planlar yapıyorsan dursan iyi edersin

    'Coz everything you do makes you look like a fool
    Çünkü yaptığın herşey seni bir aptal gibi gösteriyor

    You're looking for some dirt,
    Biraz pislik arıyorsun

    I'm lifting up my skirt
    Eteğimi kaldırıyorum

    I'm searching for a light under me in my purse
    Çantamda altımdaki bir ışığı arıyorum

    You always think the worst,
    Hep en kötüsünü düşünüyorsun

    I just wanna flirt
    Ben sadece flört etmek istiyorum

    You found me on my knees,
    Beni dizlerim üstünde buldun

    Next thing you're saying "tease"
    Sonra dediğin şey “kızdır”

    I'm trying to find my phone and my keys, not your sleaze
    Telefonumu ve anahtarlarımı bulmaya çalışıyorum, senin pespayeliğini değil

    My spell is like a curse,
    Sihrim bir lanet gibidir

    I just wanna flirt
    Ben sadece flört etmek istiyorum

    What part of "No" don't you really understand?
    “hayır” ın hangi kısmını sahiden anlamıyorsun?

    One-syllable word, old man?
    İki heceli kelime, yaşlı adam?

    You got a problem with my space?
    Benim alanımla ilgili bir sorunun mu var?

    Get your look out of my face
    Bakışlarını yüzümden çek

    'Coz I've had it with your lies
    Çünkü yalanlarına doydum

    You're pretty damn close to being unfine
    Sevimsiz olmaya lanet olası çok yakınsın

    'Cuz everything you do makes you look like a fool
    Çünkü yaptığın herşey seni bir aptal gibi gösteriyor

    I'm just so lucky to be walking on a wire,
    Bir telin üstünde yürüyor olduğum için çok şanslıyım

    I'm up so high that I can barely feel your fire
    Öyle yüksekteyim k, ateşini zar zor hissedebiliyorum

    You can't touch me, no,
    Bana dokunamazsın, hayır

    That's just a dream
    Bu sadece bir rüya

    Fill up my cup, mozoltov
    Bardağımı doldur, mozoltov

    Look at her dancing, just take it off
    Dans edişine bak onun, sadece çıkar

    Let's paint the town, we'll shut it down
    Haydi şehri boyayalım, onu kapatacağız

    Let's burn the roof, and then we'll do it again
    Çatıyı yakalım, ve sonra yine yapacağız

    Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it
    Hadi yapalım, hadi yapalım, hadi yapalım, hadi yapalım

    And do it and do it, let's live it up
    Ve yap ve yap, canlandır

    And do it and do it and do it, do it, do it
    Ve yap, ve yap ve yap, yap onu, yap onu

    Let's do it, let's do it, let's do it
    Hadi yapalım, hadi yapalım, hadi yapalım

    'Cause I gotta feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night
    Çünkü hissetmeliyim, woohoo, bu gece iyi bir gece olacak

    That tonight's gonna be a good night
    Bu gece iyi bir gece olacak

    That tonight's gonna be a good, good night
    Bu gece iyi bir gece olacak, iyi bir gece

    A feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night
    Çünkü hissetmeliyim, woohoo, bu gece iyi bir gece olacak

    That tonight's gonna be a good night
    Bu gece iyi bir gece olacak

    That tonight's gonna be a good, good night
    Bu gece iyi, iyi bir gece olacak

    I'm a be, I'm a be I'm a I'm a I'm a be.
    Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım

    I'm a be, I'm a be I'm a I'm a I'm a be.
    Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım

    I'm a be, I'm a be I'm a I'm a I'm a be.
    Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım

    I'm a be be be be I'm a I'm a be.
    Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım

    I'm a be be be be I'm a I'm a be.
    Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım

    I'm a be be be be I'm a I'm a be.
    Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım

    [Fergie:]
    I'm a be on the next level
    Ben sıraki level da olacağım

    I'm a be rockin' over that bass treble
    Bu bassı üç kat sallayacağım

    I'm a be chillin' with my muthafuckin' crew
    Arkadaşlarımla eğleniyor olacağım

    I'm a be makin' all them deals you wanna do
    Yapmak istediğinle ilgilenmelerini sağlayacağım

    I'm a be up in that maylist flicks
    Olabilenler listesinde tepede olacağım

    Doin' 100 flips, and I'm a be
    100 fiske yaparak, ve ben olacağım

    Sippin' on drinks cause
    İçkileri içeceğim çünkü

    I'm a be shakin' my hips
    Kalçalarımı sallıyor olacağım

    You gon' be lickin' your lips
    Dudaklarımı yalıyor olacağım

    I'm a be takin' them pics
    Onların resimlerini çekiyor olacağım

    Lookin' all fly and shit
    Uçuşa ve boka bakarak

    They told him don't you ever come around here
    Ona söylediler buralara bir daha gelme diye

    Don't wanna see your face, you better disappear
    Yüzünü görmek istemiyorlar, en iyisi yokol

    The fire's in their eyes and their words are really clear
    Gözlerindeki ateş ve sözleri çok netti

    So beat it, just beat it
    Öyleyse vur, vur

    You better run, you better do what you can
    Kaçsan iyi edersin, en iyisi yapabildiğini yap

    Don't wanna see no blood, don't be a macho man
    Kan görmek istemiyorum, maço bir adam olma

    You wanna be tough, better do what you can
    Sert olmak istiyorsun, en iyisi yapabildiğini yap

    So beat it, but you wanna be bad
    Öyleyse vur, ama sen kötü olmak istiyorsun

    Just beat it, beat it, beat it, beat it
    Sadece yen, yen, yen

    No one wants to be defeated
    Kimse mağlup olmak istemez

    Showin' how funky and strong is your fight
    Kavganın ne kadar uçuk ve güçlü olduğunu göster

    It doesn't matter who's wrong or right
    Kimin haklı kimin haksız olduğu önemli değil

    Just beat it, beat it
    Sadece yen, yen

    Just beat it, beat it
    Sadece yen, yen

    Just beat it, beat it
    Sadece yen, yen

    Just beat it, beat it
    Sadece yen, yen

    They're out to get you, better leave while you can
    Seni haklamak için dışarıdalar, hala yapabiliyorken git en iyisi

    Don't wanna be a boy, you wanna be a man
    Bir oğlan olmak istemiyorsuni sen bir erkek olmak istiyorsun

    You wanna stay alive, better do what you can
    Hayatta kalmak istiyorsun, en iyisi yapabildiğini yap

    So beat it, just beat it
    Sadece yen, sadece yen

    You have to show them that you're really not scared
    Onlara göstermek zorundasın gerçekten korkmadığını

    You're playin' with your life, this ain't no truth or dare
    Hayatınla oynuyorsun, bu cesaret yada gerçek oyunu değil

    They'll kick you, then they beat you,
    Seni tekmeleyecekler, sonra seni dövecekler

    Then they'll tell you it's fair
    Sonra sana bunun adil olduğunu söyleyecekler

    So beat it, but you wanna be bad
    Öyleyse yen, ama sen kötü olmak istiyorsun

    She was more like beauty queen from a movie scene
    Daha çok bir güzellik kraliçesi gibiydi bir film sahnesinden

    I said don't mind, but what do you mean I am the one
    Dedim ki boşver, ama ne demek istiyorsun

    Who will dance on the floor in the round
    Sahnedeki yuvarlağın içinde dans edecek olan tek kişi olduğumu söylerken

    She said I am the one who will dance on the floor in the round
    Sahnedeki yuvarlağın içinde dans edecek olan tek kişi olduğumu söyledi

    She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
    Adının Billie Jean olduğunu söyledi, sonra olay çıkardı

    Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
    Sonra bütün başlar tek kişi olmanın hayalini kuran bakışlarını yöneltti

    Who will dance on the floor in the round
    Sahnedeki yuvarlağın içinde dans edecek olan tek kişi

    People always told me be careful what you do
    İnsanlar hep bana yaptığına dikkat et derdi

    Don't go around breaking young girls' hearts
    Etrafta genç kızların kalplerini kırarak dolaşma

    And mother always told me be careful who you love
    Ve annem hep kimi sevdiğine dikkat et derdi

    Be careful what you do 'cause the lie becomes the truth
    Yaptığına dikkat ed çünkü yalan gerçek olur

    Billie Jean is not my lover
    Billie Jean sevgilim değil

    She's just a girl who claims that I am the one
    O sadece benim biriciği olduğumu iddia eden bir kız

    But the kid is not my son
    Ama çocuk benden değil

    She says I am the one, but the kid is not my son
    O bir tane olduğumu söylüyor ama çocuk benden değil

    For forty days and forty nights
    Kırk gün ve kırk gece boyunca

    The law was on her side
    Kanun onun yanındaydı

    But who can stand when she's in demand
    Ama k,m karşı koyabilir ki ona talep gördüğünde

    Her schemes and plans
    Onun tasarıları ve planları

    'Cause we danced on the floor in the round
    Çünkü sahnedeki yuvarlağın içinde dans ettik

    So take my strong advice, just remember to always think twice
    Öyleyse büyük nasihatimi dinle, hep ikinci kez düşünmeyi hatırla

    (Do think twice)
    (iki kez düşün)

    She told my baby we'd danced 'till three
    Bebeğime saat üçe kadar dans ettiğimizi anlattı

    Then she looked at me
    Sonra bana baktı

    Then showed a photo of a baby cryin'
    Sonra ağlayan bir bebeğin fotoğrafını gösterdi

    His eyes were like mine
    Oğlanın gözleri benimkiler gibiydi

    Come on dance on the floor in the round, baby
    Haydi sahnedeki yuvarlağın içinde dans edelim, bebek

    People always told me be careful what you do
    İnsanlar hep bana yaptığına dikkat et derdi

    Don't go around breaking young girls' hearts
    Etrafta genç kızların kalplerini kırarak dolaşma

    She came and stood right by me
    O geldi ve tam yanımda durdu

    The smell of sweet perfume
    Onun tatlı parfümünün kokusu

    This happened much too soon
    Bu çok çabuk oldu

    She called me to her room
    Beni odasına çağırdı