Kur'an-ı Kerim'in Arapçadan tercüme edilmesine ne denir

'Etüt Merkezi' forumunda zamaneanne tarafından 10 Mart 2012 tarihinde açılan konu


  1. Kur’an–ı Kerim’in Arap dilinden başka bir dile çevrilmesine, tercüme edilmesine ne denir?

    Kur'an-Kerim'in Arapça'dan başka dillere tercümesine tefsir denmektedir. İslami bir terim olan Tefsir, lugatta bir şeyi iyice açıklamak, keşfetmek anlamına gelen "el-Fesr" masdarından tef'il babında bir kelimedir ve dolayısıyla yorumlamak, açıklamak manalarına gelir, çoğulu Tefasir'dir.

    Bu aşamada tefsir ve meal arasındaki farkları açıklamakta fayda var. Meal, Kur'an ayetlerinin tefsirle tercümesi, tefsir ise ayrıntılı açıklamasıdır. Kur'anın tercüme edilebilir olup olmadığı uzun tartışmaların konusu olmuştur. Uygulamada ise Meal denilen yarı tercüme anlatımlar tercih edilmiştir.
     



  2. HZ.Musa'nın gönderilen kitaba TEVRAT denir.