Justin Bieber Overboard (Feat. Jessica Jarell) Türkçe Çevirisi

'Şarkı Sözü' forumunda EyLüL tarafından 2 Temmuz 2011 tarihinde açılan konu


  1. Justin Bieber Overboard (Feat. Jessica Jarell) Türkçe Çevirisi
    Türkçe Çeviri Justin Bieber Overboard (Feat. Jessica Jarell)
    Justin Bieber Overboard (Feat. Jessica Jarell)

    It feels weve been out at sea, whoa
    Sudan çıkmış gibi görünüyoruz
    So backforth thats how it seems, whoa
    Geçmiş ve gelecek olduğu gibi görünüyor
    And when I wanna talk you say to me
    Ve ne zaman seninle konuşmak istesem, bana
    That if its meant to be it will be
    'eğer olacaksa olur' diyorsun
    Whoa oh no
    Whoa oh hayır
    So crazy is this thing we call love
    Aşk dediğimiz bu şey çok çılgınca
    And now that weve got it we just cant give up
    Ve şimdi ona sahip olduğumuzda onu bırakamıyoruz
    Im reaching out for you
    Sana uzanmaya çalışıyorum
    Got me out here in the water
    Beni burada sudan çıkarıyor
    And I
    Ve ben

    Im overboard
    Gemiden denize düştüm
    And I need your love
    Ve senin sevgine muhtacım
    Pull me up
    Beni yukarı çek
    I cant swim on my own
    Yalnız başıma yüzemiyorum
    Its too much
    Çok zor
    Feels Im drowning without your love
    Senin sevgin olmadan boğulacak gibiyim
    So throw yourself out to me
    Bu yüzden kendini benim için at
    My lifesaver
    koruyucu meleğim
    (Lifesaver, oh lifesaver)
    (koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
    My lifesaver
    koruyucu meleğim
    (Lifesaver, oh lifesaver)
    (koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
    Whoa

    (Justin)
    I never understood you when youd say, whoa
    Seni hiç anlamadım,
    Wanted me to meet you halfway, whoa
    Ortada buluşmak istediğini söylediğinde
    Felt I was doing my part
    Bana düşeni yaptığımı sandım
    You kept thinking you were coming up short
    Sen az geldiğini anladın
    Its funny how things change cause now I see
    Olayların değişimi çok komik, şimdi görmemi sağladı
    Oh whoa
    So crazy is this thing we call love
    Aşk dediğimiz bu şey çok çılgınca
    And now that weve got it we just cant give up
    Ve şimdi ona sahip olduğumuzda onu bırakamıyoruz
    Im reaching out for you
    Sana uzanmaya çalışıyorum
    Got me out here in the water
    Beni burada sudan çıkarıyor
    And I
    Ve ben

    Im overboard
    Gemiden denize düştüm
    And I need your love
    Ve senin sevgine muhtacım
    Pull me up (Pull me up)
    Beni yukarı çek (Beni yukarı çek)
    I cant swim on my own
    Yalnız başıma yüzemiyorum
    Its too much (its too much)
    Çok zor (Çok zor)
    Feels Im drowning (ohh)
    Boğulacak gibiyim (ohh)
    Without your love
    Senin aşkın olmadan
    So throw yourself out to me
    Bu yüzden kendini benim için at
    My lifesaver
    Koruyucu meleğim


    Oh
    Its supposed to be some givetake I know
    Bildiğim kadarıyla biraz vermeli ve almalı
    But youre only takingnot giving anymore
    Ama artık sen sadece alıyorsun ve vermiyorsun
    So what do I do
    Öyleyse ben ne yaparım
    'Cause I still love you
    Çünkü seni hala seviyorum
    (I still love you baby)
    (seni hala seviyorum bebeğim)
    And youre the only one who can save me
    ve beni kurtaracak tek kişi sensin
    Whoa, whoa, whoa, oh

    Im overboard
    Gemiden denize düştüm
    And I need your love
    Ve senin sevgine muhtacım
    Pull me up (Pull me up)
    Beni yukarı çek (Beni yukarı çek)
    I cant swim on my own
    Yalnız başıma yüzemiyorum
    Its too much (its too much)
    Çok zor (Çok zor)
    Feels Im drowning without your love
    Senin sevgin olmadan boğulacak gibiyim
    (Im drowning baby, Im drowning)
    (Boğuluyorum bebeğim, Boğuluyorum)
    So throw yourself out to me
    Bu yüzden kendini benim için at
    (I cant swim)
    (Yüzemiyorum)
    My lifesaver
    Koruyucu meleğim


    My lifesaver
    Koruyucu meleğim
    (Lifesaver, oh lifesaver)
    (koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
    My lifesaver
    koruyucu meleğim
    (Lifesaver, oh lifesaver)
    (koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
    My lifesaver
    koruyucu meleğim
    (Lifesaver, oh lifesaver)
    (koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim) ​