justin bieber jessica jarrell overboard çeviri

'Şarkı Sözü' forumunda Wish tarafından 6 Kasım 2010 tarihinde açılan konu


  1. Justin bieber & Jessica Jarrell Overboard Türkçe Çeviri
    Justin bieber & Jessica Jarrell Overboard Türkçe Şarkı Sözü
    Justin bieber & Jessica Jarrell Overboard Türkçesi


    (Jessica)

    It feels like we've been out at sea, whoa
    Sudan çıkmış gibi görünüyoruz
    So back and forth that's how it seems, whoa
    Geçmiş ve gelecek olduğu gibi görünüyor
    And when I wanna talk you say to me
    Ve ne zaman seninle konuşmak istesem, bana
    That if it's meant to be it will be
    “eğer olacaksa olur” diyorsun
    Whoa oh no
    Whoa oh hayır
    So crazy is this thing we call love
    Aşk dediğimiz bu şey çok çılgınca
    And now that we've got it we just can't give up
    Ve şimdi ona sahip olduğumuzda onu bırakamıyoruz
    I'm reaching out for you
    Sana uzanmaya çalışıyorum
    Got me out here in the water
    Beni burada sudan çıkarıyor
    And I
    Ve ben

    I'm overboard
    Gemiden denize düştüm
    And I need your love
    Ve senin sevgine muhtacım
    Pull me up
    Beni yukarı çek
    I can't swim on my own
    Yalnız başıma yüzemiyorum
    It's too much
    Çok zor
    Feels like I'm drowning without your love
    Senin sevgin olmadan boğulacak gibiyim
    So throw yourself out to me
    Bu yüzden kendini benim için at
    My lifesaver
    koruyucu meleğim
    (Lifesaver, oh lifesaver)
    (koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
    My lifesaver
    koruyucu meleğim
    (Lifesaver, oh lifesaver)
    (koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
    Whoa

    (Justin)
    I never understood you when you'd say, whoa
    Seni hiç anlamadım,
    Wanted me to meet you halfway, whoa
    Ortada buluşmak istediğini söylediğinde
    Felt like I was doing my part
    Bana düşeni yaptığımı sandım
    You kept thinking you were coming up short
    Sen az geldiğini anladın
    It's funny how things change cause now I see
    Olayların değişimi çok komik, şimdi görmemi sağladı
    Oh whoa
    So crazy is this thing we call love
    Aşk dediğimiz bu şey çok çılgınca
    And now that we've got it we just can't give up
    Ve şimdi ona sahip olduğumuzda onu bırakamıyoruz
    I'm reaching out for you
    Sana uzanmaya çalışıyorum
    Got me out here in the water
    Beni burada sudan çıkarıyor
    And I
    Ve ben

    I'm overboard
    Gemiden denize düştüm
    And I need your love
    Ve senin sevgine muhtacım
    Pull me up (Pull me up)
    Beni yukarı çek (Beni yukarı çek)
    I can't swim on my own
    Yalnız başıma yüzemiyorum
    It's too much (it's too much)
    Çok zor (Çok zor)
    Feels like I'm drowning (ohh)
    Boğulacak gibiyim (ohh)
    Without your love
    Senin aşkın olmadan
    So throw yourself out to me
    Bu yüzden kendini benim için at
    My lifesaver
    Koruyucu meleğim



    Oh
    It's supposed to be some give and take I know
    Bildiğim kadarıyla biraz vermeli ve almalı
    But you're only taking and not giving anymore
    Ama artık sen sadece alıyorsun ve vermiyorsun
    So what do I do
    Öyleyse ben ne yaparım
    ‘Cause I still love you
    Çünkü seni hala seviyorum
    (I still love you baby)
    (seni hala seviyorum bebeğim)
    And you're the only one who can save me
    ve beni kurtaracak tek kişi sensin
    Whoa, whoa, whoa, oh

    I'm overboard
    Gemiden denize düştüm
    And I need your love
    Ve senin sevgine muhtacım
    Pull me up (Pull me up)
    Beni yukarı çek (Beni yukarı çek)
    I can't swim on my own
    Yalnız başıma yüzemiyorum
    It's too much (it's too much)
    Çok zor (Çok zor)
    Feels like I'm drowning without your love
    Senin sevgin olmadan boğulacak gibiyim
    (I'm drowning baby, I'm drowning)
    (Boğuluyorum bebeğim, Boğuluyorum)
    So throw yourself out to me
    Bu yüzden kendini benim için at
    (I can't swim)
    (Yüzemiyorum)
    My lifesaver
    Koruyucu meleğim


    My lifesaver
    Koruyucu meleğim
    (Lifesaver, oh lifesaver)
    (koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
    My lifesaver
    koruyucu meleğim
    (Lifesaver, oh lifesaver)
    (koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
    My lifesaver
    koruyucu meleğim
    (Lifesaver, oh lifesaver)
    (koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)