Evanescence The Only One Türkçe Çevirisi

'Şarkı Sözü' forumunda EyLüL tarafından 11 Temmuz 2011 tarihinde açılan konu


  1. Evanescence The Only One Türkçe Çevirisi
    Türkçe Çevirisi Evanescence The Only One
    Evanescence The Only One Türkçe


    The Only One


    When they all come crashing down, midflight,
    Herkes uçuşun ortasında hızla düşerken

    You know you're not the only one.
    Biliyorsun bir tek sen değilsin

    When they're so alone they find a back door out of life.
    Onlar bu kadar yalnızken hayata tutunan bir arka kapı buldular

    You know you're not the only one.
    Biliyorsun bir tek sen değilsin


    We're all grieving,
    Hepimiz acı çekiyoruz

    Lost and bleeding.
    kaybolduk kanıyoruz


    All our lives,
    hayatlarımız boyunca

    We've been waiting
    beklıyoruz

    For someone to call our leader.
    birinin liderimizi çağırmasını

    All your lies,
    bütün yalanlarına

    I'm not believing.
    İnanmıyorum

    Heaven shine a light down on me.
    Cennet bana karşı ışık saçıyor


    So afraid to open your eyes, hypnotized.
    Gözlerini açmaya öyle korkuyorsun ki, uyuşmuşsun

    You know you're not the only one that never understood this life.
    Biliyorsun bir tek sen değilsin bu hayatı hiç anlamayan

    And you're right, I don't deserve you but you know I'm not the only one.
    Ve haklısın, seni hak etmiyorum ama biliyorsun bir tek ben değilim


    We're all grieving,
    Hepimiz acı çekiyoruz

    Lost and bleeding.
    Kaybolduk ve kanıyoruz


    All our lives,
    hayatımız boyunca

    We've been waiting
    beklıyoruz

    For someone to call our leader.
    birinin liderimizi çağırmasını

    All your lies,
    bütün yalanlarına

    I'm not believing.
    İnanmıyorum

    Heaven shine a light down on me.
    Cennet bana karşı ışık saçıyor


    Don't look down,
    Aşağı bakma

    Don't look into the eyes of the world beneath you.
    Altındaki dünyanın gözlerine bakma

    Don't look down, you'll fall down,
    Aşağı bakma, düşeceksin

    You'll become their sacrifice.
    Onların kurbanı olacaksın


    Right or wrong.
    Doğru ya da yanlış

    Can't hold onto the fear that I'm lost without you.
    Sensiz kaybolduğum korkusuna dayanamıyorum

    If I can't feel, I'm not mine,
    Eğer hissedemezsem, kendim değilimdir

    I'm not real.
    Gerçek değilimdir


    All our lives,
    hayatımız boyunca

    We've been waiting
    Bekliyoruz

    For someone to call our leader.
    birinin liderimizi çağırmasını

    All your lies,
    bütün yalanlarına

    I'm not believing.
    İnanmıyorum

    Heaven shine a light down on me.
    Cennet bana karşı ışık saçıyor


    Salih Buğrahan Köroğlu...