Evanescence Bring Me To Life Türkçe Çevirisi

'Şarkı Sözü' forumunda Elfida tarafından 31 Ekim 2011 tarihinde açılan konu


  1. Evanescence Bring Me To Life şarkısının Türkçesi
    Evanescence Bring Me To Life şarkı sözü Türkçe
    Evanescence Bring Me To Life çeviri


    How can you see into my eyes like open doors?
    Açık kapılar gibi olan gözlerimi nasıl görüyorsun?

    Leading you down into my core where I've become so numb
    Seni donakaldığım kalbime doğru yönlendirmeye çalışıyorlar.

    Without a soul, my spirit sleeping somewhere cold
    Cansız bir şekilde, ruhum soğuk bir yerde uyuyup duracak,

    Until you find it there and lead it back home
    ta ki sen onu bulup ait olduğunu yere geri döndürene dek!

    Wake me up
    Uyandır beni!

    (Wake me up inside)
    (Uykumdan uyandır beni.)

    I can't wake up
    Uyanamıyorum.

    (Wake me up inside)
    (Uykumdan uyandır beni.)

    Save me
    Kurtar beni!

    (Call my name and save me from the dark)
    (Adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar.)

    Wake me up
    Uyandır beni!

    (Bid my blood to run)
    (Kanımın akmasını sağla.)

    I can't wake up
    Uyanamıyorum.

    (Before I come undone)
    (Tamamen mahvolmadan önce,

    Save me
    Kurtar beni.

    (Save me from the nothing I've become)
    (Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni.)

    Now that I know what I'm without
    Şimdi bende neyin eksik olduğunu biliyorum.

    You can't just leave me
    Beni bırakıp gidemezsin!

    Breathe into me and make me real
    Bana nefesini ver ve beni gerçeğe dönüştür!

    Bring me to life
    Beni hayata döndür!


    Wake me up
    Uyandır beni!

    (Wake me up inside)
    (Uykumdan uyandır beni.)

    I can't wake up
    Uyanamıyorum.

    (Wake me up inside)
    (Uykumdan uyandır beni.)

    Save me
    Kurtar beni!

    (Call my name and save me from the dark)
    (Adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar.)

    Wake me up
    Uyandır beni!

    (Bid my blood to run)
    (Kanımın akmasını sağla.)

    I can't wake up
    Uyanamıyorum.

    (Before I come undone)
    (Tamamen mahvolmadan önce,

    Save me
    Kurtar beni.

    (Save me from the nothing I've become)
    (Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni.)

    Bring me to life.
    Beni hayata döndür.

    I've been living a lie
    Bir yalanı yaşıyormuşum.

    There's nothing inside
    İçim bomboş.

    Bring me to life
    Beni hayata döndür!

    Frozen inside without your touch without your love, darling
    Senin dokunuşun, sevgin olmadan içim hep donuk, bir tanem.

    Only you are the life among the dead
    Sadece sen ölüler içinde hayatsın.

    All this time, I can't believe I couldn't see
    Bu kadar zaman boyunca, seni göremediğime inanamıyorum.

    Kept in the dark but you were there in front of me
    Karanlıkta alıkoyulmana rağmen, aslında hemen önümdeymişsin.

    I've been sleeping a thousand years it seems
    Bin yıldır uyuyorum sanırım.

    Got to open my eyes to everything
    Gözlerimi her şeye açmak istiyorum artık!

    Without thought, without voice, without a soul
    Düşüncesiz, sessiz ve ruhsuz kalamazsın!

    Don't let me die here
    Burada ölmeme izin verme.

    There must be something more
    Yapılabilecek bir şeyler olmalı!

    Bring me to life
    Beni hayata döndür.



    Wake me up
    Uyandır beni!

    (Wake me up inside)
    (Uykumdan uyandır beni.)

    I can't wake up
    Uyanamıyorum.

    (Wake me up inside)
    (Uykumdan uyandır beni.)

    Save me
    Kurtar beni!

    (Call my name and save me from the dark)
    (Adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar.)

    Wake me up
    Uyandır beni!

    (Bid my blood to run)
    (Kanımın akmasını sağla.)

    I can't wake up
    Uyanamıyorum.

    (Before I come undone)
    (Tamamen mahvolmadan önce,

    Save me
    Kurtar beni.

    (Save me from the nothing I've become)
    (Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni.)

    Bring me to life.
    Beni hayata döndür.

    I've been living a lie
    Bir yalanı yaşıyormuşum.

    There's nothing inside
    İçim bomboş.

    Bring me to life
    Beni hayata döndür!