Beyonce Best Thing I Never Had türkçe sözleri

'Şarkı Sözü' forumunda Sitem tarafından 21 Eylül 2011 tarihinde açılan konu


  1. Beyonce Best Thing I Never Had türkçe çeviri
    Beyonce Best Thing I Never Had türkçesi
    Best Thing I Never Had Türkçe Çevirisi Beyonce

    Beyonce Best Thing I Never Had türkçe sözleri

    What goes around comes back around (hey my baby)
    Eden, bulur (hey bebeğim)
    What goes around comes back around (hey my baby)
    Eden, bulur (hey bebeğim)
    What goes around comes back around (hey my baby)
    Eden, bulur (hey bebeğim)
    What goes around comes back around (hey my baby)
    Eden, bulur (hey bebeğim)

    There was a time
    Bir zaman vardı
    I thought, that you did everything right
    Senin her şeyi doğru yaptığını düşündüğüm
    No lies, no wrong
    Yalan yok, yanlış yoktu
    Boy I, must've been outta my mind
    Oğlum aklımı kaçırmış olmalıyım.
    So when I think of the time that I almost loved you
    Seni neredeyse seviğim o zamanı düşünüyorum da
    You showed your ass and I saw the real you
    Bana k*çını gösterdin ve gerçek seni gördüm


    Thank God you blew it
    Tanrıya şükür bunu mahvettin
    Thank God I dodged the bullet
    Tanrıya şükür kurşunu çıkardım
    I'm so over you
    Seni atlattım
    So baby good lookin' out
    Bebeğim sen kendine dikkat et

    [Chorus]

    I wanted you bad
    Seni çok istemiştim
    I'm so through with it
    Bunu bıraktım
    Cuz honestly you turned out to be the best thing I never had
    Çünkü açıkçası sen sahip olmadığım en iyi şey çıktın.
    You turned out to be the best thing I never had
    Sen sahip olmadığım en iyi şey çıktın.
    And I'm gon' always be the best thing you never had
    Ve ben daima senin sahip olamadığın en iyi şey olacağım
    I bet it sucks to be you right now
    BAhse girerim şimdi sen olmak iğrençtir.

    So sad, you're hurt
    Çok üzücü,incindin
    Boo hoo, oh, did you expect me to care?
    Ağla,ah, umursamamı mı bekliyordun?
    You don't deserve my tears
    Gözyaşlarımı hak etmiyorsun
    I guess that's why they ain't there
    Sanırım buyüzden orda değiller.
    When I think that there was a time that I almost loved you
    Seni neredeyse sevdiğimi düşünüyorum da
    You showed your ass and baby yes I saw the real you
    Bana k*çını gösterdin ve evet bebeğim gerçek seni gördüm

    Thank God you blew it
    Tanrıya şükür bunu mahvettin
    Thank God I dodged the bullet
    Tanrıya şükür kurşunu çıkardım
    I'm so over you
    Seni atlattım
    So baby good lookin' out
    Bebeğim sen kendine dikkat et


    [Chorus]

    I wanted you bad
    Seni çok istemiştim
    I'm so through with it
    Bunu bıraktım
    Cuz honestly you turned out to be the best thing I never had
    Çünkü açıkçası sen sahip olmadığım en iyi şey çıktın.
    You turned out to be the best thing I never had
    Sen sahip olmadığım en iyi şey çıktın.
    And I'll never be the best thing you never had
    Ve ben daima senin sahip olmadığın en iyi şey olmayacağım
    Oh baby I bet it sucks to be you right now
    Ah bebeğim bahse girerim şimdi sen olmak iğrençtir.

    I know you want me back
    Biliyorum beni geri istiyorsun
    It's time to face the facts
    Gerçeklerle yüzleşmenin zamanı
    That I'm the one that's got away
    Terkeden bendim
    Lord knows that it would take another place, another time, another world, another life
    Tanrı bilir başka bir yer,başka bir zaman,başka bir dünya,başka bir yaşam alacak
    Thank God I found the good in goodbye
    Tanrıya şükür iyiyi elvedada buldum

    [Chorus]

    I used to want you so bad
    Eskiden seni çok istemiştim
    I'm so through it that
    Bunu bıraktım
    Cuz honestly you turned out to be the best thing I never had
    Çünkü açıkçası sen sahip olmadığım en iyi şey çıktın
    You turned out to be the best thing I never had
    Sen sahip olmadığım en iyi şey çıktın.
    And I will always be the, best thing you never had.
    Ve ben daima sahip olmadığın en iyi şey olacağım
    Best thing you never had!
    Sahip olmadığın en iyi şey

    I used to want you so bad
    Eskiden seni çok istemiştim
    I'm so through it that
    Bunu bıraktım
    Cuz honestly you turned out to be the best thing I never had
    Çünkü açıkçası sen sahip olmadığım en iyi şey çıktın
    You turned out to be the best thing I never had
    Sen sahip olmadığım en iyi şey çıktın.
    Oh I will never be the best thing you never had
    Ah, Ben asla senin sahip olmadığın en iyi şey olmayacağım
    Oh baby, I bet it sucks to be you right now
    Ah bebeğim bahse girerim şimdi sen olmak iğrençtir.

    Goes around, comes back around
    Eden bulur
    Goes around, comes back around
    Eden bulur
    Bet it sucks to be you right now
    bahse girerim şimdi sen olmak iğrençtir.
    Goes around, comes back around
    Eden bulur
    Bet it sucks to be you right now
    bahse girerim şimdi sen olmak iğrençtir.
    Goes around, comes back around
    Eden bulur
    Bet it sucks to be you right now
    bahse girerim şimdi sen olmak iğrençtir.



    alıntı